Dictionary Entries
ionad
in phr. i n-ionad, at the end of: bhí sé feadh bliana ag muintir na bruíne, agus annsin bhí a bhean le goil a' pósadh i n-ionad (n)a bliana, at the end of the year, when the year was up
iogallach
bhí iogallach ar a' bhfaraige (PR); iogallach nuair bhíos a' t-ionradh agus a' ghaoth i n-aghaidh a chéilí go do dhalladh sa gcurach (AL).
innis
is ait an innis í sin (Sb), that is a wonderful innis, i. excellent land.
hata Acla agus naprún Chliara
ná déan hata Acla dó .i. den chasúr, don't treat it like hata Acla, that is to say make common property of it (MMt). There was only one hat in Achill and only one apron in Clare Island, and everybody wore it in turn according as he or she needed it. The same was said of brógaí Iorruis, there was only one pair which was used by everybody or so the saying goes.
guth
níor airigh sé a ghuth ná a dhath, he heard nothing (AL); níl a ghuth ná a ghré ach go . . . there was nothing in it but . . .
griúil
tá griúil ar a' tsúp (hare's soup) le teann mathas, it is so rich and full of goodness
greallach
tá sé 'n-a ghreallach amháin
graifleach
Add translation
gné
ní fhaca sé a ghath ná a ghné, he saw nothing
glas rua léana
glas rua léana a chuireas bás ar na géabhaí
glamba
Add translation
glafar
chuirfeadh sé glafar as
giúsach
crann giúsaí a fáitear sa bportach, bog deal.
girr-scéalach
bás girr-scéalach, sudden, unexpected death.
giortaigh
giortaigh an bóthar, shorten the road; this is what the Gobán Saor's daughter-in-law told his son to do