Irish English Tags Audio
glasán níos gile ná an mangach; níl siad cho mór leis a' mangach (Wm); black pollock (JT); in Dú Chaocháin they are called glassen in English ribbles focailfholaithe Log in to hear
taisbeánadh revelation, sign. focailfholaithe Log in to hear
róisín resin focailfholaithe Log in to hear
fáir fáir ná freagradh ní bhfuair sé, he got no answer (from the ghost) reply focailfholaithe Log in to hear
réidh an achair bhain sé na brógaí dhe mar bhí siad ghá ghortú, b'in réidh an achair: fuair sé ré' an achair ón bpian .i. faoiseamh. relief focailfholaithe Log in to hear
flainín dearag red flannel (wrapped round the naomhóg (in Inishkea) focailfholaithe Log in to hear
miodaracht sílim go bhfuil miodaracht agam gur mhoithi' mé é, I think I have some recollection of having heard it (TmB); bhfuil aon mhiodaracht agad orthaí? do you remember what she looked like? can you describe her (a heifer)? (PsC) recollection focailfholaithe Log in to hear
aith-dhéanamh re-making cocks (of hay), i.e. putting little ones into big ones focailfholaithe Log in to hear
scuainí is aisteach na scuainí iad sin, caithe sé go bhfuil toirneach a' bealach sin, these are strange rays, there must be thunder in that direction (TmB). rays, like light from the air focailfholaithe Log in to hear
tuagh cheatha rainbow; an bun (Jn); i n-a lúbán (SBh). focailfholaithe Log in to hear
mada ceatha rainbow (complete) focailfholaithe Log in to hear
ceirteóg rag tied on a cow's tail focailfholaithe Log in to hear
scib quickly, immediately, e.g. to learn a song by hearing it once focailfholaithe Log in to hear
airigead beó quick silver (behind mirror /sga: ha: n/ ) focailfholaithe Log in to hear
cuiléar quarry focailfholaithe Log in to hear