Dictionary Entries

D'fhéach mé le dhul isteach ach bhí an áit faoi ghlas

Yes.

Translator: Unknown
Quality: good

Amharc (Ag amharc)

The way anyone would be lifting a drop of water from a stream with your hand, a yellow drop and a big splashing drop.

Translator: Unknown
Quality: good

Dhearc mé/D'amharc mé/D'fhéach mé/Bhreathnaigh mé

That's it.

Translator: Unknown
Quality: good

Nárbh fhéidir

Yes, slippers..

Translator: Unknown
Quality: good

Bomaite

And that is the splash again that will be the drop of water.

Translator: Unknown
Quality: good

Nómaite

The Slap of Life.

Translator: Unknown
Quality: good

Nóiméad

Yes.

Translator: Unknown
Quality: good

Móiméit

They would say that it would be messy, that it would be.

Translator: Unknown
Quality: good

Aimsir

Yes.

Translator: Unknown
Quality: good

Tráth

Ehm. If you are finding the dialect difficult to understand (North Connacht Irish), there is sometimes a standard Irish version available here also: .

Translator: Unknown
Quality: good

Clann

Sometimes then a drop as heavy would fall.

Translator: Unknown
Quality: good

Muintir

He would be making, he would be making a light salmon and.

Translator: Unknown
Quality: good

D'airigh mé/ Mhothaigh mé

And then when it would be raining, as you might say, as it would be.

Translator: Unknown
Quality: good

Léir mar a d'airigh mé fhéin

And then?

Translator: Unknown
Quality: good

Tá fonn aisig/múisce/tiompú/urlacán/cur amach orm

Man.

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 1291 to 1305 of 1672 entries