Dictionary Entries
Fuaigh sé thart go ndeachaigh sé ag an rí-chat.
He went around until the came to the king-cat.
'Dé a' scéal? arsa cat eicinteacht acu.
"What's the story?" said one of the cats.
Tháinig na cait fhiáin isteach gan mórán moille i ndéidh a bheith amuigh ag seilg i rith an lae.
The wild cats came in shortly after that having been out hunting for the day.
Bhí sé ag iarraidh foscadh, ' siúl thart leis na... ' caint leis na coillte go bhfuair sé teach in áit a rabh cait fhiáin.
He was looking for shelter, walking around the.... talking to the woods until he found a house in a place where there were wild cats.
D'oscail sé an mála agus chuir sé Pílí Cat sa tsac agus rug sé ar Chaolchat agus chuir sé sa tsac é chomh maith.
He opened the bag and put Pílí Cat in the sack and grabbed Skinny Cat and put it in the sack as well.
"A", ar seisean, "caithfidh mé anois", ar seisean le Caolchat, "thú féin agus Pílí Cat a chur isteach sa tsac agus ansin buailfidh mé an sac ar mo dhroim agus iompróidh mé sibh amach agus isteach arís 'na bhaile mhóir agus nuair a bheas na brógaí ceannaithe againn.
"Ah," he said, "now I must," he said to Skinny Cat, "put you and Pílí Cat into the sack and then I will hit the sack on my back and carry you out and back into the big town and when we have bought the shoes."
Scaoil Seán an bhó agus an t-asal, d'oscail sé an doras thiar agus lig sé amach iad suas an garraí agus lig sé amach na cearcaí agus thug sé isteach na huibheachaí as teach na gcearc agus dhún sé an doras iataí aríst agus chuir a lámh suas ar an lot' os cionn an dorais thiar agus tharraing sé anuas mála saic.
"Seán released the cow and the donkey, he opened the back door and let them out into the field, and he let out the hens and brought in the eggs from the henhouse and closed the back door tightly again and put his hand up to the loft above the back door and pulled down a sack bag."
Thug sé sop agus deoch don bhó agus don asal, d'ith sé a bhricfeast', agus thug sé a bhricfeasta do Philí Cat agus cé a laindeálfadh go hádhmhail isteach ar a bpoll ar an doras iataí ach Caolchat.
"He gave a wisp and drink to the cow and the donkey, ate his breakfast, and gave his breakfast to Philí Cat, and who would gracefully land into their hole on the closed door but Caolchat."
Ar maidin, leis an bhfáinneachan bhí Seán ina shuí agus anuas le Pílí Cat ón lot', agus rinne Seán graithí na maidine.
"In the morning, with the first light, Seán was up and down with Pílí Cat from the shed, and Seán did the morning chores."
Bhíodh sé te teascaill ansin sa bhféar agus anáil an asail agus na bó ag tíocht aníos thríd an bhféar, thríd an lot'.
"It was warm and cozy there in the grass with the breath of the donkey and the cows coming up through the grass, through the loft."
Is é an áit a gcodlaíodh Pílí Cat chuile oíche thíos ar an lota sa bhféar os cionn na bó agus an asail a bhí ceagailte in íochtar an tí.
The place where Pílí Cat slept every night was down on the blanket in the grass above the cows and the donkey that were tied at the bottom of the house.
Leag sé an sásar bainne ag Pílí Cat agus fuair sé féin a chodladh i ndiaidh an tinidh a chagailt.
He laid the saucer of milk down for Pílí Cat and went to sleep himself after stoking the fire.
Agus fuair sé síos ag an drisiúr agus thóig sé an jug amach as an drisiúr a raibh an bainne ann agus tharraing sé an sásar aniar ón drisiúr go dtugadh sé braon do Phílí Cat, chuile oíche roimh a dtéadh sé a chodladh.
And he got down at the dresser and took the jug out of the dresser that had the milk in it and pulled the saucer over from the dresser to give a drop to Phílí Cat, every night before he went to sleep.
Ar an taobh eile den scéal nuair a bhíodh an suipéar ite tráthnóna bhuaileadh Caolchat an bóthar amach ar an bpoll a bhí ar an doras iataí agus bhíodh amuigh ar feadh na hoích' agus sin an uair a laindeáleadh sé ar maidin nuair a bhíodh Seán ag éirí.
"On the other side of the story, when supper was eaten in the evening, Skinny Cat would hit the road out through the hole in the closed door and would be out all night, and that's when he would return in the morning when John was getting up."
Nuair a bhíodh a sháith ite ag Pílí Cat, shíneadh sé siar ó chluais go ruball sa teallach agus chodlaíodh sé corr néal.
When Pílí Cat had his fill of food, he would stretch out from ear to tail in the hearth and sleep for a while.