Dictionary Entries

Bhíodh Seán ina shuí cos na tineadh san oíche ag comhrá agus ag caint agus ag inseacht scéaltaí do Phílí Cat agus cluas ar Phílí Cat ag éisteacht leis.

Seán would sit by the fire at night talking and chatting and telling stories to Pílí Cat, and Pílí Cat would listen attentively.

Chuile áit dá dtéadh Seán, síos aníos an pháirc, thart ar an teach, siar sa ngarraí agus nuair a théadh sé ar a chuairt i dteach ar bith ar an mbaile, leanadh Pílí Cat é agus d'fhanadh sé taobh amuigh ar an bhfuinneog ag faire isteach a fhad is bheadh Seán ar a chuairt agus nuair a bheadh Seán ag tíocht abhaile dhá chuairt shiúladh Pílí Cat cois ar chois leis.

Everywhere Seán went, up and down the field, around the house, west in the garden, and when he would visit any house in the town, Pílí the Cat would follow him and would stay outside by the window watching in as long as Seán was on his visit, and when Seán would be coming home from his visit, Pílí Cat would walk step by step with him.

B'iontach na mátaí Seán agus Pílí Cat.

Seán and Pílí Cat were wonderful mates.

Bhí fear ina chónaí leis féin i nGob Oiligh fadó a dtugadh siad Seán a' Ghoib air, agus ní raibh de chomhluadar aige faoi chaolach an tí ach dhá chat Cat mór bán ar bhaist sé Pílí Cat Bán air, agus cat dubh caol fada ar bhaist sé Caolchat na Luathadh air.

There was a man living on his own on the Ely peninsula long ago that they called Seán of the Peninsula, and he had no company under the roof of the house except two cats. A big white cat he named White Pílí Cat, and a long slender black cat he named Speedy Slimcat.

An gearrán mór le cruithe óir,

The big gelding with his golden shoes,

rith an chaoileach taobh amuigh as cionn an tigh

the cock ran outside from over the house

bhuail eh, an chaora lena cnagann é

the sheep hit him like a hammer

agus bhuail an gandal ghé lena sciathán é

and the Gander hit him with his wing

bhuail an chat, le brac a crúba, é

the cat attacked him with its claws

agus gabh an coileach suas, mullach an tigh, taobh amuigh

and the rooster went up, on top of the house, outside

agus gabh an tarbh, taobh thíos don doras

and the bull went under the door

agus sheas an caora ag bun an doras

and the sheep stood at the bottom of the door

Ghabh an cat sa bhuaigh agus sa gcoirnéal

the cat managed to get the corner

agus tháinic an bhata isteach ina dhiaidh

and the stick came in after him

Showing 31 to 45 of 157 entries