luas
|
ar a' dá luas, immediately
|
Adverbs
Everyday phrases
Prepositions
Time
Language
|
Log in to hear
|
|
lughar
|
níor lughar liom a' deabhal fheiceál 'ná thú, - a' tan nach mbeith aon tsuim agad ainntí, I wouldn't hate seeing the devil more than you - (said) when you wouldn't like her (Sb); ní lughar liom an t-éag 'ná é, I hate him more than death.
|
Feelings
Adjectives
Everyday phrases
Comparatives
Verbs
|
Log in to hear
|
|
luimreóg
|
aliter luimneóg, a kind of crab (found out in the deep?): luimreógaí, portáiníní beaga glasa; bhéarfadh siad ort; nimhneach go maith
|
Animals
Food and drink
Adjectives
Everyday phrases
Feelings
|
Log in to hear
|
|
luinsgeóracht
|
a' l., a' bogadaigh ar a' mbóthar, staggering from drink
|
Activities
Feelings
Food and drink
Adjectives
Everyday phrases
|
Log in to hear
|
|
mac
a'
pheata
|
chuile mhac a' pheat' acú, every one of them, every mother's son of them
|
Everyday phrases
Feelings
People
Language
Relationships
|
Log in to hear
|
|
méad
|
lé' mhéad a scanraigh Ifreann é, Hell frightened him so much
|
Feelings
Everyday phrases
Adjectives
Activities
People
|
Log in to hear
|
|
méar
|
the fingers are in order - an ordóg, a' chorr-mhéar, a' mhéar fhada, a' mhéar fháinne (or méar an fháinne), a' laidhricín
|
Body
Objects
Activities
Physical descriptions
Everyday phrases
|
Log in to hear
|
|
muc
|
a' mhuc rua agus a' mhuc mhín: muca rua, scaly fish, bréams i mBéarla; dath silvery orthú: cho geal le scudán; same name in French (Wm) (perh. he had heard 'roussseau' from a French fisherman). a' mhuc mhín has no scales: níl aon lannach' orthú
|
Animals
Food and drink
Adjectives
Everyday phrases
Language
|
Log in to hear
|
|
nimheadóir
|
nimheadóir bradach, a sour fellow who won't take fun or a joke
|
Adjectives
Feelings
People
Personality
Everyday phrases
|
Log in to hear
|
|
oiread
|
ach orad leat héin, ní maith liom gleó (CN); no more than yourself, I don't like noise; ach orad leat héin, tá teangaidh mhath Ghaeilge aicí; ní rabh aon toirt ionntú ach orad le cuileógaí; ach orad le ceann cailleadh go hóg é, (cf. Hiberno-English) no more than another, he died young, i. like many another (PR).
|
Everyday phrases
Conversational
Feelings
Idioms
Language
|
Log in to hear
|
|
péiste
na
murlus
|
bíonn sé a' raithe i n-éis na murlus.
|
Weather
Everyday phrases
Life & death
Activities
Adjectives
|
Log in to hear
|
|
pléata
|
níl ann ach pléata go dhuine
|
Everyday phrases
Comparatives
Language
Feelings
People
|
Log in to hear
|
|
poll
|
fua' sé síos go poll a dhá ascall, he sank to his oxters; roadstead
|
Activities
Everyday phrases
Feelings
Physical contact
Transport
|
Log in to hear
|
|
prioscán
|
applied also to children; tá an prioscán a' teacht, the youngsters are coming
|
Activities
People
Everyday phrases
Adjectives
Life & death
|
Log in to hear
|
|
rampaéraí
|
nach é an rampaéraí é! bochaill (nó bacach) ag imeacht chuile áit a mba mhaith leis
|
Everyday phrases
Adjectives
Feelings
Verbs
Animals
|
Log in to hear
|
|