rón
in phr. sínte siar i n-a rón, lying down in a lazy posture like a seal
Activities
Adjectives
Animals
Folklore
Similes
Log in to hear
salann
'sé an salann soir é géadhaí Iorrais thíocht go hEacaill (MC), it is like coals to Newcastl (sean-ocal).
Idioms
Folklore
Comparatives
Places
Food and drink
Log in to hear
Santa
Bairbre
Santa Bairbre i n-aghaidh na dtoirní. shantie Bhairble i n-aghaidh na dtoirní (CN): prionsa a rabh teach iarainn aige chuir an toirní sa spéir é. Ní rabh ag Santa Bairble ach shantie agus ní dearnadh a dhath air (CN).
People
Folklore
Religion
Buildings
Adjectives
Log in to hear
seamair
a' tseamhair Mhuire, ceire dilleógaí orthaí (Sb), the four-leaved shamrock (AL).
Plants
Folklore
Animals
Language
Abstract nouns
Log in to hear
speinn
buailfidhear speinn air - na daoine maithe, he will become subject to, or under the spell of fairies (heard only once).
Activities
Folklore
Feelings
Adjectives
Verbs
Log in to hear
trom-chúis
le trom-chúis adúirt sé é, for fun, humbugging (bean AOS); trom-chúis - grataí magaidh (AL). Contrast D.
Activities
Everyday phrases
Folklore
Language
Feelings
Log in to hear
tuatach
ceárdaí tuatach, one who does not have his trade, a "gobbawn" tradesman.
Abstract nouns
Adjectives
People
Folklore
Activities
Log in to hear
túnaois
thug sé túnaois dó, a small beating, black-eye, perhaps (TmB); cf. Béaloideas, xvii, 257 (six lines from bottom): bhuail siad túnaois mhaith orthú, from Pádraig Mac Meanaman, An Claigeann, in aice le Baile Chruaich.
Activities
Feelings
Physical contact
Objects
Folklore
Log in to hear
uaigneach
áit uaigneach, a place full of ghosts
Abstract nouns
Adjectives
Geographical terms
Folklore
Places
Log in to hear
An
am
amháin
Once upon a time
Everyday phrases
Folklore
Time
Stories
Conversation
play
agus
dúirt
an
gabhar
and the goat said
Animals
Conversation
Verbs
Folklore
Life & death
play
'Bhfuil
aon
cuimhne
agatsa
ar
shean-scéalta
sa
cheantar
seo
nó
shean-bhéaloideas?
Do you remember any old stories from this area or folklore?
Folklore
Conversation
Geographical terms
Feelings
Everyday phrases
play
Bhí
cailleach
anseo
in
Éirinn
fadó.
There was a witch in Ireland long ago
Folklore
Location
Past Tense
Indicative
play
Bhí
fear
ina
chónaí
leis
féin
i
nGob
Oiligh
fadó
a
dtugadh
siad
Seán
a'
Ghoib
air,
agus
ní
raibh
de
chomhluadar
aige
faoi
chaolach
an
tí
ach
dhá
chat Cat
mór
bán
ar
bhaist
sé
Pílí
Cat
Bán
air,
agus
cat
dubh
caol
fada
ar
bhaist
sé
Caolchat
na
Luathadh
air.
There was a man living on his own on the Ely peninsula long ago that they called Seán of the Peninsula, and he had no company under the roof of the house except two cats. A big white cat he named White Pílí Cat, and a long slender black cat he named Speedy Slimcat.
People
Animals
Places
Everyday phrases
Folklore
play
Thit
sé
ar
an
rí-chat
an
scéal
a
insean.
It fell to the king-cat to tell the story.
Animals
People
Activities
Folklore
Adjectives
play