Dictionary Entries

Chuir siad cúig phunta.

They bet five pounds.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Cuirfidh mé cúig phunta leat.

"I will bet you five pounds," said the honest man.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Cén geall a chuirfeas tú?

"What will you bet?"

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Goidé an sórt deis theacht i dtír atá agad?.

"What kind of means have you to live on?"

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Chas sé béal an tsaic agus thóig sé den talamh é agus bhuail sé siar ar a dhroim é.

"He twisted the top of the sack and lifted it off the ground and struck it on his back."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Las Seán an puíop', dheargaigh sé aithinne thuas ag an tinidh agus nuair a bhí an puíopa lasta aige "tá mise réite anois", ar seisean, "tá sé chomh maith againn a bheith ag bualadh an bhóthair agus ag baint píosa as.

"Seán lit the pipe, he reddened the gorse up at the fire and when he had the pipe lit he said 'I'm ready now', 'it's just as well for us to be hitting the road and making a bit of headway."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

" Níor úirt Caolchat a dhath ach ag faire faoi agus thairis.

"Caolchat said nothing but kept looking around and about."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

"A", ar seisean, "caithfidh mé anois", ar seisean le Caolchat, "thú féin agus Pílí Cat a chur isteach sa tsac agus ansin buailfidh mé an sac ar mo dhroim agus iompróidh mé sibh amach agus isteach arís 'na bhaile mhóir agus nuair a bheas na brógaí ceannaithe againn.

"Ah," he said, "now I must," he said to Skinny Cat, "put you and Pílí Cat into the sack and then I will hit the sack on my back and carry you out and back into the big town and when we have bought the shoes."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Fuair sé i gcionn an bhainne agus d'ól sé lán a bhoilg den bhainne.

He found the milk and drank his fill of it.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

"Caithfidh muid a bheith inár suidhe beagán níos moiche ar maidin," a deir Seán, "agus an bricfeasta a bheith ite againn go luath agus ansin buailfidh muid an bóthar.

"We need to be sitting a little later in the morning," says Seán, "and have our breakfast eaten early and then we will hit the road.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Feicim go bhfuil a bhonnaíochaí bruite dóite aige sa luaith agus an geimhreadh ag tíocht, b'fhéidir go n-éireodh a chosaí nimhneach.

"I see that his soles are burnt and scorched in the ashes and with winter coming, perhaps his feet would become frostbitten."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Bhí siad ag scéalaíocht agus caint agus ag comhrá mar a bhíodh siad i gcónaí.

"They were storytelling and talking and chatting as they always used to."

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Agus ar ndóigh, bhí Caolchat imithe leis ó thit an oíche.

And of course, Caolchat had gone off since night had fallen.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 46 to 60 of 443 entries