Dictionary Entries
Agus cén sort ceird ort atá ort ann?
And what kind of work do you do there?
Is ea.
Indeed.
Tá, tá.
Yes, yes.
Tá mé ann anois go buan.
I am there now permanently.
Ó, a' bhfuil, bail ó Dhia ort, a' bhfuil? Bhoil, ní ar laethanta saoire a chuaigh tú. . . atá tú ann mar sin agus tú chúig bliana déag ann?
Oh, have you, God bless you, have you? Well, you didn't go on holidays. . . you are there for fifteen years?
Tá mé abhus anois le cúig bliana déag.
I have been here for fifteen years now.
'Bhfuil tú fhad thall anois i Tenerife, a bhfuil?
Are you still far away now in Tenerife?
Blianta ó shin, ar ndóigh.
Years ago, of course.
Agus ar ndóigh bhí mé ag an bhféile a rinne tú féin, a chuir tú féin i láthair -
And of course, I was at the festival you yourself organized, that you yourself presented -
sin í an áit ar casadh orm Dara Bán, blianta ó shin, beannacht Dé lena anam.
that's where I met Dara Bán, years ago, God rest his soul.
Bhí, ar ndóigh, agus chomh maith leis. . . is ea, bhí cupla siamsa acu i gCarna chuile. . . bhoil, chuile bhliain, agus bhí mé ansin
I was, of course, and as well as. . . yes, they had a few entertainments in Carna every. . . well, every year, and I was there
Agus nuair a chuir tú an teachtearacht anall anseo againn, bhí tú i gCarna, agus bhí tú thiar ag an siamsa, agus bhí tú thiar ag an. . . ag ceol agus amhráin a bhí thiar i gCarna.
And when you sent the message over here to us, you were in Carna, and you were over at the entertainment, and you were over at the. . . at the music and songs that were over in Carna.
Cén chaoi an bhfuil tú féin? An-amhrán! Tá mé théis an t-amhrán sin a chloisteáil. Bhí sé go hálainn.
How are you yourself? Wonderful! I just heard that song. It was lovely.