Dictionary Entries

Cén chaoi an bhfuil tú?

How are you?

Translator: Unknown
Quality: good

Go raibh maith agat a Mháirtín.

Thank you, Mháirtín.

Translator: Unknown
Quality: good

Agus... bhuel, má fhaghaimse é sin, arsa an fear seo, cuirfidh sé, b'fhéidir, súil in mo cheann.

"And, well, if I get that," said this man, "perhaps it will put eyes in my head."

Translator: Unknown
Quality: good

Bhéarfadh sé amharc dhon dall is (chuirfeadh) sé súil sa té nach bhfuil aon súil ina cheann.

"It would bring sight to the blind and it would put eyes into the one who had no eyes in his head".

Translator: Unknown
Quality: good

Chuirfeadh sé súil insa dall.

"It would put eyes into the blind," he said.

Translator: Unknown
Quality: good

Bhuel, mhoithigh an fear seo a bhí faoin mbairille an chaint.

Well, this man who was under the barrel heard the talk.

Translator: Unknown
Quality: good

Is tá mise le sin a dhéanamh gan mórán moille is a thabhairt 'uici.

"And I am going to do that shortly and bring it to her."

Translator: Unknown
Quality: good

Tá rud beag (caitin) i bpoll agus tá tobar uisce ag bun crainn agus dhá bhfaghadh sí trí bhraon de le n-ól leigheasódh sé í.

"There is a small (...) thing in a hole and and there is a well of water at the bottom of a tree and if she got three drops of it to drink it would cure her".

Translator: Unknown
Quality: good

Ach sáróidh sé ar dhochtúirí na hÉireann a leigheas ach leigheasóidh mise í.

"But all the doctors in Ireland will fail to cure her, but I will cure her".

Translator: Unknown
Quality: good

Pósfaidh sí fear ar bith a leigheasfas í.

"She will marry any man who will cure her".

Translator: Unknown
Quality: good

(Ar seisean), Tá cúig phunta, cúig mhíle dhéag de phuntaí de thíocht isteach aici sa bhliain.

He said, "She has five pounds, fifteen thousand pounds of income per year".

Translator: Unknown
Quality: good

D'inis sé scéal fá bhean óg... an bás uirthi... a leithide seo dh'áit.

He told a story about a young woman... dying(?)... in a certain place.

Translator: Unknown
Quality: good

Thit sé ar an rí-chat an scéal a insean.

It fell to the king-cat to tell the story.

Translator: Unknown
Quality: good

Fuaigh sé thart go ndeachaigh sé ag an rí-chat.

He went around until the came to the king-cat.

Translator: Unknown
Quality: good

'Dé a' scéal? arsa cat eicinteacht acu.

"What's the story?" said one of the cats.

Translator: Unknown
Quality: good
Showing 106 to 120 of 1672 entries