Dictionary Entries
An chéad fhear a chasfaíor dhúinn ar an mbóthar.
"The first man we meet on the road."
Tá an lá ag éirí gearr agus is fada an choiscéim í 'na bhaile mhóir agus nuair a bheas a ngraithí déanta againn beidh sé mall go maith nuair a bheas muid ar ais.
"The day is getting short and it's a long walk to the big town, and by the time we have our business done it will be quite late when we get back."
Bhíodh sé te teascaill ansin sa bhféar agus anáil an asail agus na bó ag tíocht aníos thríd an bhféar, thríd an lot'.
"It was warm and cozy there in the grass with the breath of the donkey and the cows coming up through the grass, through the loft."
Is é an áit a gcodlaíodh Pílí Cat chuile oíche thíos ar an lota sa bhféar os cionn na bó agus an asail a bhí ceagailte in íochtar an tí.
The place where Pílí Cat slept every night was down on the blanket in the grass above the cows and the donkey that were tied at the bottom of the house.
Agus bhíodh Seán ag faire síos ar íochtar an tí agus d'fheiceadh sé scáile Phílí Cat thíos ar an mbinn; bhí sé ag tíocht idir solas na tineadh agus an bhinn.
And Seán would look down at the bottom of the house and he would see the shadow of Pílí Cat down on the hearth; he was coming between the light of the fire and the hearth.
Chuile áit dá dtéadh Seán, síos aníos an pháirc, thart ar an teach, siar sa ngarraí agus nuair a théadh sé ar a chuairt i dteach ar bith ar an mbaile, leanadh Pílí Cat é agus d'fhanadh sé taobh amuigh ar an bhfuinneog ag faire isteach a fhad is bheadh Seán ar a chuairt agus nuair a bheadh Seán ag tíocht abhaile dhá chuairt shiúladh Pílí Cat cois ar chois leis.
Everywhere Seán went, up and down the field, around the house, west in the garden, and when he would visit any house in the town, Pílí the Cat would follow him and would stay outside by the window watching in as long as Seán was on his visit, and when Seán would be coming home from his visit, Pílí Cat would walk step by step with him.
Bhí fear ina chónaí leis féin i nGob Oiligh fadó a dtugadh siad Seán a' Ghoib air, agus ní raibh de chomhluadar aige faoi chaolach an tí ach dhá chat Cat mór bán ar bhaist sé Pílí Cat Bán air, agus cat dubh caol fada ar bhaist sé Caolchat na Luathadh air.
There was a man living on his own on the Ely peninsula long ago that they called Seán of the Peninsula, and he had no company under the roof of the house except two cats. A big white cat he named White Pílí Cat, and a long slender black cat he named Speedy Slimcat.
agus nuair a ghabh sé go doras eile
and when he went to the other door
agus nuair a thainic sé ag a' doras
and when he arrived at the door
agus sheas an caora ag bun an doras
and the sheep stood at the bottom of the door
's nuair a tháinic sé coirnéal a' bhóthair
and when he came to the corner of the road
bhí mé ann, ar laethanta saoire
I was there on holidays
uaigneach
áit uaigneach, a place full of ghosts