Dictionary Entries
"sin í máthair an Diabhail" ar ndóiche
"this is the mother of the devil" of course
"Níl a fhios agam ceard é", a dúirt sé
"I don't know what it is", he said
ní thig liom feancadh a bhaint as
I can't make any sense out of it
is minic a déarfaí
it would often be said
ní raibh na seanleaganacha sin ag éinne le cluins, ach an té a bhí tógtha le Gaeilge on gcliabhán
those sayings won't have been heard by anyone, except native speakers
D'abríodh
(he/she/it) used to / would say
Agus céard a tharla dhaoibhse?
And what happened to ye?
(mar) chaithfeá bosca maiteannaí
as if you would throw up a box of matches
caitheadh suas muid
we were thrown up
Agus deir na daoiní
And it is said
‘sí a bhí ann
for 'twas her that was in it
ní rabh beannaithe aige
he hadn't blessed
sin é nuair a smaoinigh sé air héin
that's when he thought to himself
Ní fiú trumpa gan teangaidh é sin
That's not worth a damn
Cén chaoi bhfuil ag éirí leat?
How are ya gettin on?